վҳʱ ƾ̨ ۵ Ļ Ƶ֪ʶȨ

Ʊapp:IPOʱ

2020-08-05 12:49:49  Դձ
Ʊapp 

Ʊapp

Ʊappַ:a g 9 559 v i p

"Hundreds of pounds have I spent on nonsense for her. And I shall never see a penny of it. Put a stop to this ridiculous party of hers. Go and make her change her frock at once."

Ʊapp廭

So the younger children adored Sara. More than once she had been known to have a tea party, made up of these despised ones, in her own room. And Emily had been played with, and Emily's own tea service used-- the one with cups which held quite a lot of much-sweetened weak tea and had blue flowers on them. No one had seen such a very real doll's tea set before. From that afternoon Sara was regarded as a goddess and a queen by the entire alphabet class.

"I was thinking," she answered grandly and politely, "that you did not know what you were doing."

"Why?" inquired Sara, curiously.

Ʊapp ɻ

She sat up, resting on her elbow, and her breathing came short and fast.<"Besides, she didn't beg," said Janet. "I was so afraid she might be angry with you. You know, it makes people angry to be taken for beggars when they are not beggars."

For a few seconds Becky was almost speechless with admiration. Then she said in an awed voice, "Onct I see a princess. I was standin' in the street with the crowd outside Covin' Garden, watchin' the swells go inter the operer. An' there was one everyone stared at most. They ses to each other, `That's the princess.' She was a growed-up young lady, but she was pink all over-- gownd an' cloak, an' flowers an' all. I called her to mind the minnit I see you, sittin' there on the table, miss. You looked like her."

ƱappйҶ ۻ

So her heart was more drawn to him than before. When she was sent out at night she used sometimes to feel quite glad, because there was always a chance that the curtains of the house next door might not yet be closed and she could look into the warm room and see her adopted friend. When no one was about she used sometimes to stop, and, holding to the iron railings, wish him good night as if he could hear her.

"To the little girl in the attic. From a friend."

I was a-'pretendin',' miss," she answered a little sheepishly; "I was tryin' to see it like you do. I almost did," with a hopeful grin. "But it takes a lot o' stren'th."

Ʊappͻ

Poor Miss Amelia was accustomed to being called a goose. She knew, in fact, that she was rather a goose, and that it was left to geese to do a great many disagreeable things. It was a somewhat embarrassing thing to go into the midst of a room full of delighted children, and tell the giver of the feast that she had suddenly been transformed into a little beggar, and must go upstairs and put on an old black frock which was too small for her. But the thing must be done. This was evidently not the time when questions might be asked.

ƷͼƬƱapp

(ࣺӱӱ)

Ʊappר

ƱappƼĶ

Ʊappʽι˧ھְ˵Щ "What is that?" she exclaimed. ϸ

ȫڿƼ 塱Ӯ| ̵2018|ǰؿƼײû˽ɲ˼ǰ

ƱappǾƵҵЭ:人ȡƵֱͶ,ȫ˿ "A black frock?" Miss Amelia stammered again. "A BLACK one?" ϸ

Ʊapp2020½ףڲͬ| ̵2018|пԺӦ"ľ":ѶԵְͣ
ƱappӢעƱapp΢

΢

΢

ֻ

쵼԰